Cea mai simplă soluție
Zice Axel pe un extraordinar peron de gară:
Subiectul ăsta, al „vaccinului” a împărțit lumea atât de tare, a antagonizat oamenii într-un asemenea hal, încât stai și te întrebi de ce, totuși, se pune atâta pasiune și chiar ură - am văzut asta cu ochii mei - la abordarea unei chestiuni atât de banale. Ai vrut să te înțepi, ai făcut-o, n-ai vrut, n-ai făcut-o, nimic mai simplu. A dori, însă, să-ți afirmi dreptatea, cu orice risc și în orice condiții, fără să ai cunoștințele necesare, mi se pare nu doar inutil, ci și pueril. E același lucru pe care l-a făcut Mâța cu mine, încercând din răsputeri să-mi demonstreze că se spune „carlingă” și nu „cockpit”, apelând, ulterior, chiar și la ChatGPT (!) pentru asta când, de fapt, cea mai bună și mai simplă soluție ar fi fost să facă școala de aviație, să urce la manșa aeronavei, să adune niște ore de zbor și apoi, după toate astea, ar fi avut expertiza necesară pentru a vorbi - deci n-ar mai fi făcut-o.
Așa este, dragilor. Subscriu 100%.
În primul rând: ai vrut să faci vaccinul, l-ai făcut. N-ai vrut, nu l-ai făcut. Ce atâta ură și discuții? Mai bine ura și la gară. Bine, Axel omite că exista o presiune deloc neglijabilă în sensul vaccinării, susținută inclusiv de campania dusă în mass-media pe tema asta și plătită cu zeci de milioane de euro din banii noștri, și că ura era la cei care se vaccinau și ne priveau pe noi, antivacciniștii, ca pe un pericol social, respectiv ca pe un pericol la adresa lor, și nu la noi. Dar în rest, așa este.
În al doilea rând: dacă vrei să afli care e termenul preferabil dintre „carlingă și ”cockpit”, nu are rost să te uiți cinci minute în dicționar sau să studiezi o jumătate de oră etimologia acestor două cuvinte, gradul lor de corectitudine, răspândirea și utilizarea etc. Timp pierdut aiurea. Cea mai bună și simplă soluție este să faci școala de aviație (care presupune să te înscrii, să dai un examen, să ți-l iei, să urmezi cursurile și să-ți iei diploma), să urci la manșa aeronavei, să aduni niște ore de zbor și apoi, după toate astea... Mi-e și frică să întreb care-i cea mai simplă soluție dacă vrei să afli care e cuvântul preferabil dintre târfă și prostituată.
În sfârșit, în al treila rând: ...și apoi, după toate astea, vei avea expertiza necesară pentru a vorbi - zice Axel. Atâta că expertiza românească nu este asimilabilă experienței, fiind un fals prieten al lui expertise din engleză. Vedeți ce pățiți dacă vă construiți vocabularul pe criterii de uz profesional și ignorați opiniile și avertismentele lingviștilor? Ajungeți să aveți un limbaj de corporatist. Și să nu vă dați seama că, indiferent de domeniul în care vă considerați atotștiutori și pe care-l luați drept model și autoritate supremă pentru termenii folosiți, cât timp vorbiți limba română, sunteți tributari dicționarului, limbii și analiștilor ei.
PS: Axel mai zice că a văzut cu ochii lui ura. Oare ce culoare o fi având?
Deci, după părerea lui Axel, nu ne putem vorbi corect limba decât după ce învăţăm şi practicăm toate meseriile posibile!
RăspundețiȘtergereEu, după ce că n-am pus niciodată mâna pe manşă, mi-am mai şi permis "abordări fanteziste cu DOOM-uri și DEX-uri" şi, mea culpa, n-am putut să nu-l iau la mişto după ce mai întâi a spus: "«cabina» s-a preluat de la «cabin» ca fiind spațiul în care stau pasagerii", pentru ca, după ce i-am atras atenţia că românescul "cabină" e preluat din franceză, unde-i zice „cabine”, să riposteze: "E din engleză: «cabin crew»." Şi s-a mai şi ofuscat când i-am adus aminte că vorbim despre "spaţiul în care stau pasagerii", iar "crew" înseamnă echipaj.
Dar e bine că "ştie care e diferenţa dintre volţi şi amperi" şi îşi dedică preţiosul timp documentării despre catastrofe aviatice. Să-l aplaudăm!